×

خطوط زمنية造句

"خطوط زمنية"的中文

例句与造句

  1. وأقرت خطوط زمنية محددة لضمان الكفاءة والتركيز والمسؤولية.
    各项计划都设定了最后期限,以保证效能、重点和问责制。
  2. ويتعين أيضا أن يستمر الحوار بين المكتب والزبائن بشأن وضع خطوط زمنية واقعية للتنفيذ.
    还应当在监督厅和客户之间进行持续的对话,以制订合乎实际的执行时间表。
  3. (ز) اعتماد خطوط زمنية لواجبات الأمانة مثل استكمال المعاينات التي تقاس مرجعياً بعدد الحالات المقدمة والموارد المتاحة.
    为秘书处按规定针对所提交的个案件数以及所具备的资源进行的完整性检查等任务确定时限。
  4. (ب) مشاريع المسار الأول، التي يمكنها أحياناً أن تتبع الأساس الإجرائي لمشاريع المسار الثاني، ولكن وفق خطوط زمنية مختلفة ودون الحاجة إلى دفع رسوم التحقق؛
    第1轨项目,它们有时可以在与第2轨项目相同的基础上运作,但时限不同,也不需支付核查费;
  5. وتم النظر في الخطوط الزمنية لعمليات آلية التنمية النظيفة في الاجتماعات 39 إلى 41 للمجلس، بغية بلورة خطوط زمنية إرشادية لأدوار الأمانة في عمليات التسجيل والإصدار
    在EB 39至EB 41上审议了清洁发展机制进程的时间安排,以便为秘书处在登记和发放进程中发挥作用拟订参考性的时间安排
  6. ولضمان الحصول على فائدة قصوى من تقارير التقييم، ينبغي وضع إجراءات واضحة لمتابعة التوصيات وتنفيذها، مع تحديد خطوط زمنية للتحقق من حالة التنفيذ والتقدم المحرز بهذا الشأن.
    为确保最低限度地利用评价报告,应确立对建议采取后续行动及落实建议的清晰程序,同时确立检查落实及进展情况的时间表。
  7. 77- واتفقت الهيئة الفرعية على برنامج العمل المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للاستعراض، كما هي مبينة في المرفق الأول من هذا التقرير، مع خطوط زمنية وأنشطة محددة لعامي 2013 و2014.
    科技咨询机构商定了本报告附件所载关于修订审评指南的工作方案,包括2013年和2014年具体的时间安排与活动。
  8. وينبغي أن يكون الاجتماع الموسع الرفيع المستوى لعام 2010 مناسبة للتصديق على إطار للمساءلة يعزز الالتزامات العالمية، ويربطها بالنتائج في إطار خطوط زمنية وينشئ آليات للرصد والإنفاذ.
    2010年高级别全体会议应当成为加强问责制框架的机会,从而整合全球承诺,把它们同具有时限的结果挂钩,并设立监测与执行机制。
  9. وسوف تترجم لجنة المتابعة التزاماتنا إلى واقع، وذلك بوضع استراتيجية وإجراءات محددة يمكن للمجتمع الدولي مناقشتها، وتحديد كيفية دعم هذه المبادرات وتنفيذها ووضع خطوط زمنية لإتمامها.
    后续委员会将使我们的承诺具体化,办法是拟订国际社会能够采取的战略和具体行动,确定如何支持和落实这些倡议,并确定其完成的时间表。
  10. وسيلزم بذل مزيد من الجهود لتنفيذ برنامج عملي، في إطار خطوط زمنية ومؤشرات تقدم محددة، لتعزيز قدرة الدولة على تقديم الخدمات الأساسية والتصدي للأخطار التي تهدد نوعية حياة شعبها.
    需要进一步努力实施一项务实的方案,要有时间表和具体的进展指标,其目的是加强国家提供基本服务和解决危及人民生活质量的问题的能力。
  11. وفي حالات عدم الانتهاء من وضع هذه الأساليب في عام 2010، ينبغي الشروع في عملية ذات خطوط زمنية واضحة لتسوية أي مسائل (بما في ذلك بوضع برنامج عمل وتوجيه دعوات إلى هيئات فرعية أخرى، حسب الاقتضاء).
    如果在2010年无法完成关于执行方式的工作,那么应为解决这些问题制订明确的期限。 (包括拟订工作计划,并酌情向其他附属机构发出邀请)。
  12. ووضع برنامج عمل مفصل ذو خطوط زمنية محددة ومهام من المقرر أن ينجزها أعضاء الفريق الفرعي على نحو يراعى فيه ضيق الوقت المحدد لإدراج المشروع النهائي للدراسة المتعلقة بإطار العمل كمرفق أو فصل في دليل ميزان المدفوعات المنقح.
    已为技术分组工作人员须在规定时限内完成的任务拟定了详细工作方案,以便能够在很紧的时间安排内将关于框架的最后文件草案作为订正的《国际收支手册》的一个附件或一个章节列入。

相关词汇

  1. "خطوط دفاعية"造句
  2. "خطوط جوية"造句
  3. "خطوط جوبا الجوية"造句
  4. "خطوط بروكسل الجوية"造句
  5. "خطوط اليد"造句
  6. "خطوط سكك حديدية"造句
  7. "خطوط طول"造句
  8. "خطوط طول وعرض"造句
  9. "خطوط طيران"造句
  10. "خطوط عرض"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.